ここでは、ちょっとしたスペイン語の言い回しや、ことわざ、話し言葉など、辞書には載っていない単語も含めて紹介していきます。スペイン語を勉強している方には言葉の幅が広がるお手伝いができればいいなと、スペイン語には興味ないという方には雑学として楽しんでいただければいいなと思っています。
3月も終盤となり、日本では卒業式や異動の時期となりました。こちらでは、明日22日は「悲しみの聖母の金曜日(Viernes de dolores)」と呼ばれ、いよいよ聖週間(イースター週間)が本格的に始まります。と同時に、学校ではイースター休暇に入ります。会社では聖木曜日と聖金曜日だけが休みという所も多いのですが、有給休暇を取って1週間程の休みにする人も多いですね。
旅立ちの人達への送り言葉に「¡Buen viaje!」というスペイン語があります。これは、「ご無事で、いってらっしゃい、良い旅を」という意味ですが、スペインではよく使う言葉です。
Mañana ya me voy de vacaciones. Este año iré de viaje a Japón. Imagino que ésta época Japón estaría muy bonito por las flores de cerezos.
明日はもう休暇に入るよ。今年は、日本旅行に行く予定さ。今頃はきっと桜の花が咲いていてきれいだろうな。
¡Qué bien! ¡Qué envidia! Seguro que te lo vas a pasar muy bien y un viaje muy bonito.
いいなー!うらやましい!きっと素晴らしい時間を過ごし、とても素敵な旅になると思うよ。
Eso espero. Ya contaré cuando vuelva.
そう願うよ。戻ったら旅の話を聞かせるね。
Sí, por favor. ¡Buen viaje!
うん、お願い。気を付けていってらっしゃい!
¡Muchas gracias!
どうもありがとう!
スペイン旅行をされた方は、きっといろんな場面でスペイン人の人達から「¡Buen viaje!」と声をかけられたことでしょう。もし、日本国内で旅行しているスペイン人(中南米のスペイン語圏の人達も含めて)に出会ったら、気軽に「¡Buen viaje!」と声をかけてみてくださいね。きっと彼らにとっても素敵な旅の思い出となること間違いなしです!